Outbound Mallorca is a guided outdoor activity provider in Valldemossa, at Carrer Pare Francesc Frau, 13. Its programmes include hiking on the Camí de l’Arxiduc, canyoning in Torrent de Pareis and cave trips with underground lakes, stalactites and swimming sections. Several routes involve downhill sections and can be adapted to fitness level; one mixed group of 12, including children, completed Torrent de Pareis. Good shoes are needed, and some meeting points are easier to find with Google Maps than Apple Maps.
Frequently Asked Questions
According to the reviews, Outbound Mallorca organises hiking, canyoning, water-caving, cave visits and mixed excursions. Routes mentioned include the Camí de l’Arxiduc, Torrent de Pareis and tours with swimming sections. The itinerary can be adapted to the group and fitness level.
Laut den Bewertungen organisiert Outbound Mallorca Wanderungen, Canyoning, Wasserhöhlen-Touren und Höhlenbesuche sowie gemischte Ausflüge. Genannt werden unter anderem der Camí de l’Arxiduc, Torrent de Pareis und Touren mit Schwimmabschnitten. Die Routen werden je nach Gruppe und Fitnesslevel angepasst.
A professional guide is recommended for several routes, especially Torrent de Pareis and other unmarked sections. Reviews mention navigation, ascents and descents, climbing, jumping and, in some cases, rappelling. Outbound Mallorca accompanies the outings with safety support and local route knowledge.
Für mehrere Routen wird ein Guide ausdrücklich empfohlen, besonders bei Torrent de Pareis und bei unmarkierten Abschnitten. In den Bewertungen wird erwähnt, dass dort Navigation, Auf- und Abstiege, Klettern, Springen und teils Abseilen vorkommen. Outbound Mallorca begleitet die Touren mit Sicherheitsunterstützung und Ortskenntnis.
The difficulty depends on the route. Reviews describe Torrent de Pareis as technically demanding, while other outings have worked well for mixed groups; one group of 12 people, including children and adults, completed it. The route appears to be adjusted to the group’s ability.
Die Schwierigkeit hängt von der Route ab. In den Rezensionen wird Torrent de Pareis als technisch anspruchsvoll beschrieben, während andere Touren auch mit gemischten Gruppen gut funktioniert haben; eine Gruppe mit 12 Personen, darunter Kinder und Erwachsene, war dort unterwegs. Die Route wird offenbar an das Leistungsniveau angepasst.
For hikes, sturdy shoes are recommended; one review specifically warns against flip-flops. For water-caving or swimming tours, bring clothing that can get wet, plus a towel and suitable swimwear. In April, the water can still feel chilly even when the hiking weather is good.
Für Wanderungen werden feste Schuhe empfohlen; in einer Bewertung wird ausdrücklich vor Flip-Flops gewarnt. Bei Wasserhöhlen- oder Schwimmtouren sollten Sie Kleidung mitbringen, die nass werden darf, sowie Handtuch und passende Badesachen. Im April kann das Wasser noch kühl sein, auch wenn das Wanderwetter gut ist.
A meeting point in Valldemossa was described in the reviews as easy to find with Google Maps, but it did not appear in Apple Maps. As the business is based in Valldemossa, it is sensible to check the route in advance and start navigation early. For questions, the phone number is +34 619 829 190.
Ein Treffpunkt in Valldemossa wurde in den Bewertungen als leicht mit Google Maps zu finden beschrieben, erschien aber nicht in Apple Maps. Da die Lage in Valldemossa liegt, ist es sinnvoll, die Route vorab zu prüfen und die Navigation rechtzeitig zu starten. Bei Fragen hilft die Telefonnummer +34 619 829 190.
The exact duration is not stated in the available data, but the outings are described as well organised and paced appropriately. Reviews mention that there can be several swimming stops, including a Valldemossa tour with at least two bathing spots. That suggests tours with clear stages and breaks.
Die genaue Dauer ist in den vorliegenden Daten nicht angegeben, aber die Ausflüge werden als gut organisiert und im passenden Tempo beschrieben. In den Bewertungen wird erwähnt, dass es mehrere Schwimmstopps geben kann, etwa bei einer Valldemossa-Tour mit mindestens zwei Badeplätzen. Das spricht für Touren mit klaren Etappen und Pausen.
Yes. Reviews mention a Torrent de Pareis outing with 12 people, including children and adults, which went well. They also say the route can be adapted to different fitness levels. That is useful when a group includes several age ranges.
Ja, in den Bewertungen wird ein Torrent-de-Pareis-Ausflug mit 12 Personen erwähnt, darunter Kinder und Erwachsene, der gut verlief. Außerdem wird beschrieben, dass die Route an unterschiedliche Fitnessniveaus angepasst werden kann. Das ist praktisch, wenn eine Gruppe aus verschiedenen Altersstufen zusammen unterwegs ist.
Several reviews name mid-April as a good time for hiking because the weather is pleasant. At the same time, they note that the water can still be chilly if the route includes swimming sections. One review also described 18 April in Valldemossa as very busy, so an early start can be sensible.
Mehrere Bewertungen nennen Mitte April als gute Zeit zum Wandern, weil das Wetter angenehm ist. Gleichzeitig wird erwähnt, dass das Wasser dann noch kühl sein kann, wenn Schwimmabschnitte dabei sind. Eine Rezension beschreibt außerdem den 18. April in Valldemossa als sehr voll, daher kann ein früher Start sinnvoll sein.