Serveis Ferroviaris de Mallorca is the island rail operator based in Palma, at Passatge de Cala Figuera, 6. Its network links Palma de Mallorca with Inca, Sineu, Sa Pobla, Petra and Manacor; fares such as Binisalem–Lloseta and Inca–Marratxi are €2.70. Tickets must be bought in advance from a machine and scanned at entry and exit. Some sections still use diesel trains, and accessibility is limited in parts of the network.
Frequently Asked Questions
According to passenger reports, some lines run about every 30 minutes in summer. On certain routes, there is said to be a 40-minute gap between the last two trains, with the final service around 10:00 pm. Check the current timetable on trensfm.com before travelling, as short-notice changes can occur.
Laut Fahrgastberichten verkehren einige Linien im Sommer etwa alle 30 Minuten. Für den Abend wurde auf einzelnen Strecken ein Abstand von rund 40 Minuten zwischen den letzten beiden Zügen genannt, der letzte Zug fährt dort gegen 22:00 Uhr. Prüfen Sie vorab den aktuellen Fahrplan auf trensfm.com, da es auch kurzfristige Änderungen geben kann.
The network connects Palma de Mallorca with Inca, Sineu, Sa Pobla, Petra and Manacor. Several reviews also mention a metro link to the University of Palma. For destinations such as Artà, there is no direct train service according to these reports, so a connecting bus or another transfer is needed.
Das Netz verbindet Palma de Mallorca mit Inca, Sineu, Sa Pobla, Petra und Manacor. In mehreren Rückmeldungen wird auch eine Metroverbindung zur Universität von Palma erwähnt. Für Ziele wie Artà gibt es nach diesen Angaben keine direkte Zugverbindung, dort ist also eine Umsteigeverbindung nötig.
Yes, according to review notes, tickets are bought at a machine before travel. Keep the ticket, because it is needed when leaving the station. The ticket is scanned both when entering and when exiting the platform, so it is sensible to arrive a little early.
Ja, laut Hinweisen aus Bewertungen werden Tickets vor der Fahrt am Automaten gekauft. Das Ticket sollte aufbewahrt werden, weil es beim Verlassen der Station benötigt wird. Der Zugang wird sowohl beim Betreten als auch beim Verlassen der Plattform gescannt, daher lohnt es sich, etwas früher da zu sein.
One review quoted €2.70 for Binissalem to Lloseta and also €2.70 for Inca to Marratxí. Prices can vary by route, so it is sensible to check the fare at the machine or on trensfm.com before buying. The reviews specifically mention single tickets for short journeys.
In einer Bewertung wurden 2,70 € für Binissalem–Lloseta und ebenfalls 2,70 € für Inca–Marratxí genannt. Die Preise können je nach Strecke variieren, deshalb ist es sinnvoll, den Tarif am Automaten oder auf trensfm.com vor dem Kauf zu prüfen. Für kurze Fahrten werden in den Rückmeldungen konkrete Einzelfahrscheine erwähnt.
The feedback mentions both on-time services and delays. Reported delays include 5 minutes, 30 minutes and, in some cases, up to 1.5 hours; one report even says the first train of the morning was 20 minutes late. If you have a connection, it is wise to allow extra time and check the latest service status before setting off.
In den Rückmeldungen werden sowohl pünktliche Fahrten als auch Verspätungen genannt. Genannt wurden unter anderem 5 Minuten, 30 Minuten und in Einzelfällen bis zu 1,5 Stunden; ein Bericht beschreibt sogar den ersten Zug am Morgen als 20 Minuten verspätet. Wer einen Anschluss hat, sollte daher etwas Puffer einplanen und die aktuelle Lage vor Abfahrt prüfen.
The reviews mention both accessible access and barriers at some stations. They refer to stairs and missing wheelchair ramps at certain stops. If you need assistance, it is worth checking the station and current facilities on trensfm.com in advance or calling +34 871 93 00 00.
In den Bewertungen werden barrierefreie Zugänge und auch Hindernisse an einzelnen Stationen erwähnt. Genannt werden unter anderem Treppen sowie fehlende Rollstuhlrampen an bestimmten Haltepunkten. Wenn Sie auf Hilfe angewiesen sind, lohnt sich vorab ein Blick auf die Station und die aktuelle Ausstattung auf trensfm.com oder per Telefon unter +34 871 93 00 00.
The feedback describes the air conditioning differently: some passengers report very warm carriages, while others mention very cool interiors. For summer journeys, it can be sensible to bring water and choose the time of day carefully. Serveis Ferroviaris de Mallorca uses different train types on different sections, which can affect the temperature on board.
In den Rückmeldungen wird die Klimatisierung unterschiedlich beschrieben: Einige Fahrgäste berichten von sehr warmen Wagen, andere von sehr kühlen Innenräumen. Für Sommerfahrten kann es daher sinnvoll sein, Wasser mitzunehmen und auf die Tageszeit zu achten. Serveis Ferroviaris de Mallorca setzt auf verschiedenen Abschnitten unterschiedliche Fahrzeuge ein, was das Klima im Zug beeinflussen kann.
Serveis Ferroviaris de Mallorca is based in Palma, Baleares. Current timetable information and service updates are available on trensfm.com, and the company can be reached by phone on +34 871 93 00 00. Reviews also mention short-notice timetable changes, so a quick check before departure is especially useful.
Der Sitz von Serveis Ferroviaris de Mallorca ist in Palma, Baleares. Aktuelle Informationen zu Fahrplänen und Änderungen finden Sie auf der Website trensfm.com; telefonisch ist das Unternehmen unter +34 871 93 00 00 erreichbar. In den Bewertungen werden außerdem kurzfristige Fahrplanänderungen erwähnt, daher ist ein kurzer Check vor der Abfahrt besonders praktisch.