Transunión is a transport company at Aeropuerto Son San Joan in Mallorca. Shared transfers are quoted at €20 each way for two people or €30 for a shared shuttle, while the public bus to the airport is reported at €5 to €8 per person. Airport waiting times range from 45 minutes to more than 2 hours, and hotel journeys can take 45 minutes to 3.5 hours even when the road distance is short. At Palma Airport, passengers are often sent to a desk first and then to the coach in the car park, so checking the bus number and hotel name matters.
Frequently Asked Questions
Transunión is based at Son Sant Joan Airport in Palma de Mallorca, in the Balearic Islands. The official website lists the address as Pol. San Mateo, Sa Tapia, Parcela 7, Palma de Mallorca. Some customer notes also mention a desk area near pillar 7, so it can help to check the ticket details before going to the parking area.
Transunión ist am Flughafen Son Sant Joan in Palma de Mallorca, in der Region Baleares, ansässig. Laut Website finden Sie das Büro an der Adresse Pol. San Mateo, Sa Tapia, Parcela 7, Palma de Mallorca. In Kundenhinweisen wird außerdem ein Schalterbereich bei Pilar 7 erwähnt; vor Ort kann die genaue Beschilderung variieren.
According to the official website, Transunión provides transport for private travellers, companies, tour operators, travel agencies, schools, clubs and associations. Listed services include transfers, conferences and major events, excursions, company events, weddings, sports transport, cycling transport and adapted transport for people with reduced mobility. The company focuses on island-wide transport in Mallorca.
Laut offizieller Website bietet Transunión Transporte für Privatpersonen, Unternehmen, Reiseveranstalter, Agenturen, Schulen, Vereine und Verbände an. Zu den genannten Leistungen gehören Transfers, Konferenzen und Großveranstaltungen, Ausflüge, Firmenevents, Hochzeiten sowie Transporte für Sportler, Radfahrer und mobilitätseingeschränkte Personen. Der Fokus liegt auf dem Transport auf der Insel Mallorca.
Transfer times depend on the route and the number of hotel stops. Customer reports mention journeys of around 45 minutes for a hotel 8 km away, and 2.5 to 3.5 hours for longer shared transfers. A trip that takes about 30 minutes by car can take much longer by shuttle when several hotels are served along the way.
Die Dauer hängt von Route und Anzahl der Zwischenstopps ab. In Rückmeldungen wurden Fahrten von rund 45 Minuten für ein Hotel in 8 km Entfernung bis zu 2,5 bis 3,5 Stunden für längere Sammeltransfers genannt. Ein kurzer Weg von etwa 30 Minuten mit dem Auto kann im Shuttle deutlich länger dauern, wenn mehrere Hotels angefahren werden.
At Palma Airport, customer notes say passengers are often directed to a desk or counter first and then to the bus outside. One reported reference point is near Burger King at pillar 7, window 024. Because ticket numbers and vehicle numbers have not always matched in customer reports, it is worth checking the booking details carefully before boarding.
Am Flughafen Palma werden Reisende laut Kundenhinweisen oft zuerst zu einem Schalter oder Desk geschickt, bevor sie zum Bus im Außenbereich gehen. In einzelnen Hinweisen wird ein Bereich nahe Burger King bei Pfeiler 7 und Fenster 024 genannt. Da die Busnummern auf Tickets und Fahrzeugen nicht immer identisch waren, lohnt sich ein genauer Blick auf Buchung und Anweisungen.
Customer reports mention return pickups scheduled several hours before departure, for example 02:30 for a 06:50 flight or 4 hours before take-off. The exact time depends on the route, hotel sequence and flight schedule. It is sensible to check the pickup time at least 24 hours in advance and keep your phone available in case confirmation is sent by message.
In den Rückmeldungen wurden Abholzeiten teils mehrere Stunden vor dem Flug genannt, zum Beispiel 02:30 Uhr für einen Flug um 06:50 Uhr oder 4 Stunden vor Abflug. Das hängt von Strecke, Hotelroute und Flugzeit ab. Prüfen Sie die Abholzeit daher mindestens 24 Stunden vorher und halten Sie Ihr Telefon bereit, falls eine Bestätigung per Nachricht kommt.
The official website explicitly lists transport for schools, clubs, sports travellers and people with reduced mobility. Customer notes also mention help with loading and unloading luggage, as well as air-conditioned coaches. If you are travelling with a pushchair, lots of luggage or a wheelchair, it is sensible to confirm the requirements in advance on +34 971 43 04 01.
Die Website nennt ausdrücklich Transport für Kindergruppen, Vereine, Sportler und Personen mit eingeschränkter Mobilität. In Kundenhinweisen werden außerdem Hilfe beim Ein- und Ausladen von Gepäck sowie klimatisierte Busse erwähnt. Wenn Sie mit Kinderwagen, viel Gepäck oder Rollstuhl reisen, ist es sinnvoll, die Anforderungen vorab bei Transunión unter +34 971 43 04 01 zu bestätigen.
Transunión can be reached on +34 971 43 04 01, and the website also lists reservas@transunion.pro. The official site is http://www.transunion.info/. Opening hours, prices and specific facilities are not published online, so contacting the company directly before booking is the most reliable option.
Transunión ist unter +34 971 43 04 01 erreichbar; auf der Website wird außerdem reservas@transunion.pro genannt. Die offizielle Seite ist http://www.transunion.info/. Öffnungszeiten, Preise und konkrete Einrichtungen sind dort nicht veröffentlicht, daher ist eine direkte Anfrage vor der Buchung der verlässlichste Weg.
Reviews
Google
…
Location
Aeropuerto Son San Joan, s/n, 07611 Aereport de Son Sant Joan