Centre de Salut de Casa del Mar es un centro de salud en Palma, en Paseo de la Escollera 7. En varias experiencias se citan llamadas sin respuesta, citas dadas 7 o 10 días después y esperas de 30 a 60 minutos para ver al médico. Para recetas, partes de baja o renovaciones de tarjeta suele hacer falta ir en persona; los jueves y por la tarde el horario es limitado.
Preguntas frecuentes
Según las opiniones disponibles, contactar por teléfono puede ser complicado, con varias personas que mencionan esperas largas o ausencia de devolución de llamada. Para gestiones sencillas, a menudo resulta más práctico ir en persona. El teléfono principal es +34 971 22 00 00. Si tu trámite es urgente, conviene llamar a primera hora y tener la documentación preparada.
Laut den vorliegenden Rückmeldungen ist die telefonische Erreichbarkeit oft eingeschränkt; mehrere Personen berichten von langen Warteschleifen oder ausbleibenden Rückrufen. Für einfache Anliegen wird deshalb häufig ein persönlicher Besuch empfohlen. Die zentrale Telefonnummer ist +34 971 22 00 00. Wenn es eilig ist, lohnt es sich, früh am Tag anzurufen und die Unterlagen bereitzuhalten.
Las opiniones mencionan esperas de 7 a 10 días para una cita y, en un caso, alrededor de 1 mes hasta que un médico contactó. También se describen esperas largas por teléfono. Si necesitas tramitar documentos como códigos o recetas, puede ser necesaria una visita presencial adicional.
In den Rückmeldungen werden Wartezeiten von 7 bis 10 Tagen für Termine genannt, in einem Fall sogar rund 1 Monat bis zum Kontakt durch einen Arzt. Auch am Telefon wurden mehrfach lange Wartezeiten beschrieben. Wenn Sie Unterlagen wie Codes oder Verordnungen brauchen, kann ein zusätzlicher Besuch vor Ort nötig sein.
Las indicaciones disponibles señalan que el Centre de Salut de Casa del Mar no abre todas las tardes y que, al parecer, permanece cerrado todo el jueves. Para confirmar el horario actual, conviene comprobarlo antes por teléfono en el +34 971 22 00 00 o en la web. Para gestiones rápidas, la mañana suele ser la opción más segura.
Aus den vorliegenden Hinweisen geht hervor, dass das Centre de Salut de Casa del Mar nicht an allen Nachmittagen geöffnet ist und donnerstags offenbar den ganzen Tag geschlossen bleibt. Für den aktuellen Tagesplan sollten Sie vorab telefonisch unter +34 971 22 00 00 oder über die Website prüfen. Gerade bei kurzen Erledigungen ist es sinnvoll, den Besuch auf einen Vormittag zu legen.
Varios comentarios indican que para gestiones administrativas sencillas, como renovar recetas o tramitar partes de baja, a menudo se necesita cita o al menos contacto previo. En algunos casos, las citas se dieron solo 7 o 10 días después. Si los tienes, lleva códigos, datos de la tarjeta o recetas para agilizar el trámite.
Mehrere Rückmeldungen deuten darauf hin, dass für einfache Verwaltungsaufgaben wie Rezeptverlängerungen oder Krankmeldungen oft ein Termin oder zumindest ein vorheriger Kontakt nötig ist. In einzelnen Fällen wurden Termine erst 7 oder 10 Tage später vergeben. Halten Sie, wenn vorhanden, Codes, Kartenangaben oder Verordnungen bereit, damit die Bearbeitung schneller geht.
Algunas opiniones mencionan cambios en la asignación, por lo que no siempre se ve al mismo médico en cada visita. Esto puede variar según el cuadrante o la disponibilidad. Si para ti es importante la continuidad, pregunta en recepción quién está atendiendo en ese momento. Así puedes evitar desplazamientos o consultas adicionales.
Einige Rückmeldungen nennen wechselnde Zuständigkeiten, sodass nicht immer derselbe Arzt oder dieselbe Ärztin gesehen wird. Das kann je nach Dienstplan oder Verfügbarkeit variieren. Wenn Ihnen Kontinuität wichtig ist, fragen Sie bei der Anmeldung nach, wer aktuell zuständig ist. So lassen sich unnötige Wege oder Rückfragen eher vermeiden.
Las opiniones muestran que el centro se utiliza sobre todo para atención primaria habitual, mientras que los asuntos urgentes a veces implicaron esperas. Se mencionan, por ejemplo, 4 días hasta ser atendido por dolor de oído y un caso con 38 °C de fiebre mientras se esperaba un parte. Para emergencias reales, es más adecuado el servicio de urgencias correspondiente que una cita ordinaria.
Die Rückmeldungen zeigen, dass das Zentrum vor allem für reguläre Primärversorgung genutzt wird, während dringende Anliegen teils mit Wartezeiten verbunden waren. Genannt wurden zum Beispiel 4 Tage bis zur Behandlung bei Ohrenschmerzen und ein Fall mit 38 °C Fieber beim Warten auf eine Krankmeldung. Bei akuten Notfällen ist daher der passende Notdienst wichtiger als ein regulärer Termin.
Las opiniones indican que para algunos trámites puede pedirse un código o número de referencia específico. En los cambios de tarjeta también se mencionan formularios en papel, cuyo proceso puede tardar unos meses. Lo mejor es llevar DNI, tarjeta sanitaria y cualquier código que ya tengas. Así el Centre de Salut de Casa del Mar puede localizar la gestión con más rapidez.
Aus den Rückmeldungen geht hervor, dass für bestimmte Vorgänge ein spezifischer Code oder eine Referenznummer verlangt werden kann. Bei Kartenänderungen wurden außerdem Papierformulare erwähnt, deren Bearbeitung sich über einige Monate ziehen kann. Bringen Sie daher möglichst Ausweis, Gesundheitskarte und alle vorhandenen Codes mit. Das Centre de Salut de Casa del Mar kann so die Anfrage meist schneller zuordnen.
Sí, hay algunos detalles prácticos útiles para planificar la visita: un comentario menciona un dispensador de mascarillas justo en la entrada. También se describen esperas de 30 minutos a 1 hora, incluso cuando el centro parecía tranquilo. Por eso conviene llevar algo de margen y toda la documentación para evitar un segundo desplazamiento.
Ja, einige konkrete Hinweise helfen bei der Planung: Es gibt laut einer Rückmeldung einen Maskenspender direkt am Eingang. Außerdem berichten Besucher von Wartezeiten von 30 Minuten bis 1 Stunde, selbst wenn es vor Ort ruhig wirkt. Planen Sie deshalb etwas Puffer ein und kommen Sie mit allen Unterlagen, damit Sie nicht zweimal gehen müssen.